This post has been written as a response to an article in Sunnmørsposten 29th of September, where the journalist claims I have attacked my colleagues in a blogpost.
To begin with I want to give a little English-Norwegian lesson.
locker-room = "garderobe"
men's room, loo, toilet, wc, bathroom (and I am certain a lot more words I never learned) = "do"
male locker-room humour = "herregarderobehumor", or as the article translates it in one case, "mannehumor."
And I want to point out that despite the journalist's use of "several" while he was talking to me and in the article, I don't believe he had been contacted by a majority, not even a significant minority of my male colleagues. The acts of one or two have created what is presented as a massive conflict.
When that's said: I obviously stepped on something sore in my post about my fear for losing my voice: Voice update. This sentence hurt one or two of my male colleagues in a bad way:
Scared enough that I am deeply unhappy about the male locker-room humour of our staff room, which I thought the last 15 years had made me deaf to.I obviously hurt something badly enough that the owner(s) have been talking about this in the company of a journalist. As Norwegian readers can see from the article, some of my colleagues mentioned my blogpost to a journalist.
What can I say to these hurt individuals of the staff but: I am so sorry. I am so sorry I interpreted certain words as humour. I am so sorry I interpreted them as something particular for males. I am so sorry you felt so hurt by that blogpost. Want me to wear a scarlet B for Blogger? Want me to stop talking about my life, my feelings, my opinions?
Well... in that case, let me quote what Gunnar Bodahl-Johansen, cited as an expert on journalistic ethics in the article, told the journalist: "We must, in the name of freedom of speach, accept that people have their opinions of what happens in a college. It (the blogpost) did not mention private relations and did not expose private individuals, Bodahl-Johansen says."
And let me add:
I did not say that I had been to a meeting and been hurt by jokes told there. I never leaked what happened at the morning meeting in question. This is something the journalist got from the offended parties after the posting. What I did was to mention that a workplace where I until this fall was the only female researcher and teacher, permits a form of humour which is typical of male-dominated and male exclusive rooms. What a bomb.
I am so sorry I had to be the one to tell you.